“Alena translated legal documents for us, and we were really satisfied with her translation. She is a highly professional and accurate legal translator, and we are happy to recommend her for any similar assignments”.
Natalia P., Lingvajet
English to Russian legal and business translation
Professional specialist service provided by a certified and experienced translator Alena Trainova
In business since 2005, with MA in Translation under my belt and studying towards my LLB, I focus on delivering clearly written texts under tight deadlines.
From witness statements, legal arguments and court judgments to contracts and certificates – I work with a wide range of documents for a variety of demanding and high-profile clients.
Having worked in-house as a translator in a busy London law practice I have a first-hand experience of the industry pressures and high expectations within the tightest deadlines. It is of the utmost importance for a client to understand every submission made to court on their behalf. Therefore, I ensure that my translations are:
- accurate – conveying all the subtleties of the original document for the target reader;
- well researched for country-specific legal concepts and procedures;
- thoroughly checked to ensure consistency and avoid any errors or omissions; and
- their confidentiality is protected.
After many happy years in London I moved to Australia and now based in the Melbourne area. My current timezone (GMT+10) allows me to continue working on projects for my clients in Europe when they need to stop.
Testimonials
I take pride in clarity of expression and coherence of my work.
As a qualified member of the Institute of Translation and Interpreting I uphold the Code of Professional Conduct for translators and interpreters. For this reason I only take on projects within my areas of expertise and skills.
I am certified by the Australian National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) as a professional translator from English into Russian.